Účinná látka |
|
Formulace | Omezení | Hořlavost | PHO | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Člověk | Včely | Ryby | Ptáci | Zvěř | |||
Formulační úprava: Ve vodě dispergovatelné granule Popis: Granule určené k aplikaci po rozpadu a rozptýlení ve vodě |
|
|
Vysoce toxický pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky. |
|
|
|
Přípravek je vyloučen z použití v ochranném pásmu II. stupně zdrojů podzemní vody |
Tip: Kliknutím na zkratky (Formulace,Omezení-včely...) přejdete na stránku.
Vlastnosti přípravků
Registrant
Právní zástupce
Upozornění
- Ochranná vzdálenost od povrchové vody s ohledem na ochranu vodních organismů 4 m.
- Ochranná vzdálenost od okraje ošetřovaného pozemku s ohledem na ochranu necílových rostlin 5 m.
Doporučení
Plodina, oblast použití |
Dávka vody |
Způsob aplikace |
Max. počet aplikací v plodině |
pšenice, ječmen, tritikale, oves, žito |
200–400 l/ha |
postřik |
1× |
Aplikace na jaře:
Plevele musejí být v raných růstových fázích, aktivně rostoucí.
Citlivé plevele: kokoška pastuší tobolka, konopice rolní, merlík bílý, mák vlčí, hluchavka nachová, ptačinec žabinec, penízek rolní, heřmánkovec přímořský, rozrazil perský, violky, řepka - výdrol
Méně citlivé plevele: rdesno blešník, rozrazil břečťanolistý; potlačuje pcháč oset
Růstová fáze plevelů v době aplikace:
- plevele dvouděložné jednoleté BBCH 10–16
- merlík bílý BBCH 10–12
- pcháč oset BBCH 30–31
Aplikace na podzim:
Citlivé plevele: kokoška pastuší tobolka, plevele heřmánkovité, pomněnka rolní, ptačinec prostřední, kakosty, mák vlčí, řepka olejka - výdrol
Méně citlivé plevele: rozrazil perský
Neošetřujte po dobu 7 dnů po válení obilniny.
Nelze vyloučit projevy fytotoxicity. Citlivost odrůd konzultujte s držitelem povolení.
Při podzimní aplikaci do triticale ozimého a žita ozimého konzultujte vliv na kvalitativní a kvantitativní výnosové parametry s držitelem povolení.
Aplikace na jaře:
Následné plodiny:
Po aplikaci přípravku je na podzim téhož roku možné po orbě zařadit pouze ozimou obilninu, ozimou řepku nebo trávy.
Nelze vyloučit poškození pěstovaných meziplodin.
V dalším roce po ošetření po orbě není volba následné plodiny omezena; pěstování plodin v podmínkách výrazně zásaditých půd v kombinaci s nedostatkem srážek a dlouhodobým suchem konzultujte s držitelem povolení.
Náhradní plodiny:
V případě nutnosti zaorání ošetřeného porostu je po dobu 3 měsíců po ošetření možné zařadit pouze pšenici nebo ječmen, a na podzim téhož roku ještě ozimou řepku nebo trávy.
Aplikace na podzim:
Následné plodiny:
Pěstování následných plodin je po provedení orby bez omezení.
Náhradní plodiny:
V případě nutnosti zaorání ošetřeného porostu je po dobu 3 měsíců po ošetření možné zařadit pouze pšenici nebo ječmen.
Čištění aplikačního zařízení:
Aby nedošlo později k poškození jiných plodin ošetřovaných postřikovačem, ve kterém byl přípravek na bázi účinné látky metsulfuron-methyl, musejí být veškeré jeho stopy z mísících nádrží a postřikovače odstraněny ihned po skončení postřiku podle následujícího postupu:
- Okamžitě po ošetření nádrž vyprázdněte a opláchněte zařízení zvenčí čistou vodou.
- Nádrž vypláchněte důkladně čistou vodou, propláchněte ramena, hadice a trysky.
- Naplňte nádrž do poloviny čistou vodou a přidejte roztok čpavku (100 ml čpavkové vody na 100 l vody) nebo odpovídající množství čistícího přípravku, zamíchejte a opět propláchněte ramena a trysky. Nádrž znovu naplňte a ponechte 15 minut stát bez míchání, znovu propláchněte ramena a trysky a nádrž vyprázdněte. V případě použití čisticích prostředků postupujte podle návodu na jejich použití.
- Trysky a sítka čistěte odděleně rovněž v roztoku čpavkové vody nebo čistícím roztokem a pak propláchněte čistou vodou.
- Nádrž, ramena, hadice a trysky propláchněte čistou vodou (min. 1/10 objemu nádrže) a nádrž vypusťte.
- V případě použití čistících prostředků postupujte podle návodu na jejich použití.
Tabulka ochranných vzdáleností stanovených s ohledem na ochranu necílových organizmů
Plodina |
bez redukce |
tryska 50 % |
tryska 75 % |
tryska 90 % |
Ochranná vzdálenost od povrchové vody s ohledem na ochranu vodních organizmů [m] |
||||
Aplikace na jaře - pšenice, ječmen, tritikale ozimé, oves jarní, žito ozimé Aplikace na podzim - pšenice ozimá, ječmen ozimý, tritikale ozimé, žito ozimé |
4 |
4 |
4 |
4 |
Ochranná vzdálenost od okraje ošetřovaného pozemku s ohledem na ochranu necílových rostlin [m] |
||||
Aplikace na jaře - pšenice, ječmen, tritikale ozimé, oves jarní, žito ozimé |
5 |
0 |
0 |
0 |
Aplikace přípravku
Tip: Kliknutím na plodinu v tabulce můžete přejít do atlasu.
Plodina | Termín aplikace | OL | Dávka | Tank mix | Postřiková kapalina | Poznámka | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Pozemně | Letecky | ||||||
Ječmen jarní | POST 21–37 BBCH na jaře, plevele po vzejití | AT | 30 g | 200-400 l | max. 1x | ||
Ječmen ozimý | POST 21–37 BBCH na jaře, plevele po vzejití | AT | 30 g | 200-400 l | max. 1x | ||
Ječmen ozimý | POST 12–19 na podzim, plevele 10–14 BBCH | AT | 7,5 g | 200-400 l | max. 1x | ||
Oves jarní | POST 21–37 BBCH na jaře, plevele po vzejití | AT | 30 g | 200-400 l | max. 1x | ||
Pšenice jarní | POST 21–37 BBCH na jaře, plevele po vzejití | AT | 30 g | 200-400 l | max. 1x | ||
Pšenice ozimá | POST 21–37 BBCH na jaře, plevele po vzejití | AT | 30 g | 200-400 l | max. 1x | ||
Pšenice ozimá | POST 12–19 na podzim, plevele 10–14 BBCH | AT | 7,5 g | 200-400 l | max. 1x | ||
Tritikale ozimé | POST 12–19 na podzim, plevele 10–14 BBCH | AT | 7,5 g | 200-400 l | max. 1x | ||
Tritikale ozimé | POST 21–37 BBCH na jaře, plevele po vzejití | AT | 30 g | 200-400 l | max. 1x | ||
Žito ozimé | POST 25–29 BBCH nebo 37 BBCH na jaře, plevele po vzejití | AT | 30 g | 200-400 l | max. 1x | ||
Žito ozimé | POST 12–19 na podzim, plevele 10–14 BBCH | AT | 7,5 g | 200-400 l | max. 1x |